-
1 бік
ч(род. відм. боку) side; (сторона тж.) hand; (сторона в суперечці тж.) party; (фланг тж.) flank; геол. ( родовища) wallна бік, боком — sideways, laterally
під боком — nearby, close at hand
з одного боку…, з іншого боку — on the one hand…, on the other hand
з обох боків — from both sides, on each side of, on either side of
з того боку — across, on the other side (of), on the far side (of)
зі свого боку — from one's part, as far as one is concerned
дивитися на всі боки — to gaze about, to look around
лицьовий бік — the right side, obverse
-
2 відстоювати
= відстояти( захищати) to fight, to defend; військ. to hold against enemy attacks; ( у суперечці) to vindicate, to stand up for, to dispute; to stickleвідстоювати свої права — to assert one's rights, to stand on one's rights
-
3 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
4 змінювати
= змінити, зміняти1) (робити іншим, інакшим) to change, to alter; ( частково) to modifyзмінювати масштаб зображення комп. — to zoom
змінювати на краще — to improve; ( про характер) to mend
змінювати на краще свої звички — to mend one's ways; to turn over a new leaf
змінювати тон — to change one's tone; ( знизити тон) to sing another tune
2) ( замінювати) to replace; to remove; військ. to relieve, to relay -
5 медіація
ж( посередництво у міжнародній суперечці) mediation -
6 перекричати
to outvoice, to shout down; ( у суперечці) to talk down -
7 річ
ж1) thing, object2) matterріч у тім, що… — the fact (the matter, the thing) is that…
в чому річ? — what's the matter?; what's the game?; (коли виникають неприємності, труднощі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's the row?
звичайна річ — that's a usual thing; of course, certainly
не в тому річ — that is not the question, that is not the point, it is not the case
це інша річ — it is quite another thing, that is another pair of shoes, that is a horse of another colour
з якої речі? — to what purpose?; why should I (he, we) ?; розм. what's the big idea?
3)4)річ у собі філос. — noumenon ( pl noumena), thing in itself
до речі (доцільно) — to the purpose, to the point, relevantly, apropos; ( своєчасно) opportunely, seasonably; ( між іншим) by-the-by, by the way
-
8 справа
I ж1) (робота, заняття) work, business2) (коло питань, сфера інтересів) affair, concern, businessторговельні справи — dealings, business
втручатися не в свою справу — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
3) тк. одн. ( мета діяльності) cause4) ( діяння) deed, actчорна справа — dirty deed, crime, black deed
5) мн.справи покращуються — things are improving; фіг. the mercury is rising
6) ( питання) matter, pointлегка справа — easy matter, child's play
7) юр. caseпорушувати справу (проти кого-небудь) — to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
8) канц. ( папка з документами) file, folder, dossier9) (спеціальність, професія) occupation; concernавтомобільна справа — motoring, automobile business
бухгалтерська справа — accountancy, accounting
10)як ваші справи? — how goes the world with you?, how are you getting on?
в чому справа? — what is the matter?; what's the game?; ( при скрутному становищі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's cooking?, what's the row?
не в цьому справа — that is not the question; it is not the case; that's not the point
справа в тому, що — the fact (the point, the question, the thing, the truth) is that
мати справу (з кимсь) — to deal ( with), to have dealings ( with)
II присл. див. праворучпропаща справа — bad job, a lost cause, hopeless undertaking
См. также в других словарях:
нейтральний — а, е. 1) Який дотримується нейтралітету (у 1 знач.). •• Нейтра/льна зо/на частина території між кордонами двох держав, яка не може служити театром воєнних дій і на якій жодна з них не має права тримати війська. 2) Який не належить, не стосується… … Український тлумачний словник
Lviv Civilian Massacre (1941) — In June July 1941 it is estimated that between 4,000 7,000 East European civilians, some of whom were Jews, were murdered in Lviv ( Lvov ) in Western Ukraine.Much confusion has arisen because of the mixing two separate, but related tragedies:*1)… … Wikipedia
The Lviv pogroms controversy (1941) — In June–July 1941 it is estimated that between 4,000 7,000 East European civilians, many of whom were Jews, were murdered in Lviv. Much confusion has arisen because of the mixing two separate, but related atrocities: The massacre of an estimated… … Wikipedia
вистоювати — юю, юєш, недок., ви/стояти, ою, оїш, док., перех. і неперех. 1) Стояти протягом певного часу. 2) тільки док. Утриматися в певному положенні, не звалитися. 3) перен. Витримувати певні випробування, не піддаватись у боротьбі, суперечці і т. ін. ||… … Український тлумачний словник
здаватися — I здаю/ся, здає/шся, недок., зда/тися, зда/мся, здаси/ся, док. 1) Припиняючи опір, визнавати себе переможеним (перев. у бою). || Визнавати себе переможеним у суперечці, змаганні з ким , чим небудь і т. ін. || Відступати перед труднощами,… … Український тлумачний словник
лопатка — и, ж. 1) Зменш. до лопата; маленька лопата. 2) Те саме, що лопать 2). 3) Парна кістка трикутної форми в складі плечового пояса хребетних тварин і людини. || Частина тулуба в межах розташування цієї кістки. || Передня плечова частина м ясної туші; … Український тлумачний словник
оборонятися — я/юся, я/єшся, недок., оборони/тися, роню/ся, ро/нишся, док. 1) Захищатися, боронитися від замаху, нападу, удару і т. ін.; відбиватися. || Захищати себе; давати відсіч кому небудь (у розмові, суперечці і т. ін.). || Оберігатися, рятуватися від… … Український тлумачний словник
обставати — стаю/, стає/ш, недок., обста/ти, а/ну, а/неш, док. 1) неперех., за ким – чим.Ставати на чий небудь бік (у суперечці, боротьбі і т. ін.). || за кого – що і рідко без додатка. Заступатися за кого небудь, захищати, боронити когось, щось. 2) перев.… … Український тлумачний словник
опонент — а, ч. 1) Особа, яка заперечує кому небудь у публічній бесіді, на диспуті, під час захисту дисертації і т. ін. •• Офіці/йний опоне/нт особа, якій офіційно доручено виступати під час захисту дисертації на здобуття вченого ступеня з аналізом її… … Український тлумачний словник
парирувати — ую, уєш, недок. і док., перех. 1) Відбивати шпагою або шаблею удар противника (у фехтуванні). || Відбивати удар противника (у спорті взагалі). 2) перен. Відбивати, спростовувати напади або докази противника в суперечці … Український тлумачний словник
перемагати — а/ю, а/єш, недок., перемогти/, о/жу/, о/жеш, док., перех. 1) також без додатка. Вигравати бій або війну; завдавати супротивникові поразки. || Ставати першим у спортивних змаганнях, грі і т. ін. 2) перен. Виходити переможцем із труднощів, складної … Український тлумачний словник